كتاب نموذج 1 إتفاقية وديعة وكالة البحريني السعودي مترجمةكتب علوم سياسية وقانونية

كتاب نموذج 1 إتفاقية وديعة وكالة البحريني السعودي مترجمة

نموذج إتفاقية وديعة وكالة البحريني السعودي مترجمة نبذة من العقد : أبرمت هذه الاتفاقية في هذا اليوم ______ من ______ لعام ______ فيما بين الطرفين المذكورين أدناه )يشار إلى كل منهما ب) «الطرف »(، و إليهما معًا ب «الطرفين : )» 1( البنك البحريني السعودي ش.م.ب. ص.ب 1159 ، المنامة – مملكة البحرين هاتف: 17578999 973 + فاكس: 17210989 973 + ويشار إليه فيما بعد ب ) «البنك )» 2( السيد/ السيدة/الانسة __________________________ رقم البطاقة الشخصية/ رقم جواز سفر /رقم السجل التجاري: __________________ هاتف: ___________________________ فاكس: ___________________________ ويشار إليه فيما بعد ب ) «العميل )» تفاصيل حساب وديعة وكالة العميل )التي سوف يتم إ ستخدام الأموال منها للصفقة
كاتب غير معروف - يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته. هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم. كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم.
من ترجمة قانونية - مكتبة كتب علوم سياسية وقانونية.

وصف الكتاب : نموذج إتفاقية وديعة وكالة البحريني السعودي مترجمة

نبذة من العقد :


أبرمت هذه الاتفاقية في هذا اليوم ______ من ______ لعام ______ فيما بين الطرفين المذكورين أدناه )يشار إلى كل منهما
ب) «الطرف »(، و إليهما معًا ب «الطرفين : )»
1( البنك البحريني السعودي ش.م.ب.
ص.ب 1159 ، المنامة – مملكة البحرين
هاتف: 17578999 973 +
فاكس: 17210989 973 +
ويشار إليه فيما بعد ب ) «البنك )»
2( السيد/ السيدة/الانسة __________________________
رقم البطاقة الشخصية/ رقم جواز سفر /رقم السجل التجاري: __________________
هاتف: ___________________________
فاكس: ___________________________
ويشار إليه فيما بعد ب ) «العميل )»
تفاصيل حساب وديعة وكالة العميل )التي سوف يتم إ ستخدام الأموال منها للصفقة


سنة النشر : 2015م / 1436هـ .
عدد مرات التحميل : 5080 مرّة / مرات.
تم اضافته في : الإثنين , 24 يونيو 2019م.
حجم الكتاب عند التحميل : 0.2MB .

ولتسجيل ملاحظاتك ورأيك حول الكتاب يمكنك المشاركه في التعليقات من هنا:

الترجمة القانونية هي قبل كل شيء ترجمة بين لغتين قانونيتين تعبران عن نظامين قانونيين مختلفين. وهذا يعني أن المصطلح القانوني محدود سلفًا بالنظام القانوني الذي ينتمي ذلك المصطلح القانوني إليه، وأنه لا يمكن فهمه وبالتالي ترجمته إلا من خلال ذلك النظام القانوني. من ثمة كان على مترجم النصوص القانونية أن يكون ملمًا بالنظامين القانونيين للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها، وأن يترجم المصطلح القانوني للغة المنقول منها بما يقابله ويكافئه وظيفيًا من مصطلح قانوني في اللغة المنقول إليها، أي أن يعتمد استراتيجية (التكافؤ الوظيفي) طالما كان اعتماد هذه الاستراتيجية ممكنًا. ولكن هذه الاستراتيجية ليست دائمًا ممكنة في عملية الترجمة، مما يفرض على المترجم اعتماد تقنيات واستراتيجيات أخرى سنعالجها تباعا في هذه المادة المنشورة.


أسس الترجمة

نقل المعنى (وليس نقل الكلمات نقلاً حرفياً وإلا لن نستطيع نقل الشعر أو الأمثال أو التشبيهات المجازية والاستعارية).
نقل الغلاف اللغوي الذي يغلف المعنى (بمعنى نقل الزمن سواء ماضي أو مضارع (المضارع ليس زمناً وإنما هو صيغة. أما الأزمنة فهي الماضي والحاضر والمستقبل) إلى آخره، ومدلولات الزمن والنحو تضيف للمعنى وتعززه وبالتالي كلما تعمق المترجم في فهم الجملة كلما وجد أدلة ومفاتيح تثبت وتؤكد صحة ترجمته أو تقوده للأصح).
نقل الأسلوب (نقل أسلوب الكاتب أو المتحدث وتشبيهاته والصور الجمالية المستخدمة ونقلها من خلال حضارة اللغة الهدف حتى تصبح مستساغة ومفهومة).
إن القيام بعملية الترجمة مع مراعاة النقاط السابقة بالترتيب المذكور يجعل الترجمة في أدق ما يمكن. ولكن هناك سؤال هام يطرح نفسه، هل الترجمة علم أم فن؟

 

 



نوع الكتاب : pdf.
اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل نموذج 1 إتفاقية وديعة وكالة البحريني السعودي مترجمة
كاتب غير معروف
كاتب غير معروف
LINDSI MORAN
يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته. هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم. كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم. .



كتب اخرى في ترجمة قانونية

نموذج الخدمات المصرفية علي الإنترنت مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج الخدمات المصرفية علي الإنترنت مترجم PDF مجانا

نموذج عقد شركة للتطوير العقاري مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقد شركة للتطوير العقاري مترجم PDF مجانا

sample of islmic finince contracts PDF

قراءة و تحميل كتاب sample of islmic finince contracts PDF مجانا

نموذج عقد بيع وشراء حصص رأس مال شركة مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقد بيع وشراء حصص رأس مال شركة مترجم PDF مجانا

نموذج 2 إتفاقية وديعة وكالة البحريني السعودي مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج 2 إتفاقية وديعة وكالة البحريني السعودي مترجمة PDF مجانا

نموذج عقد بيع وشراء حصص رأس مال شركة مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقد بيع وشراء حصص رأس مال شركة مترجم PDF مجانا

نموذج عقد تجارى مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقد تجارى مترجم PDF مجانا

نموذج عقد عمل مترجم PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقد عمل مترجم PDF مجانا

المزيد من كتب العلوم السياسية في مكتبة كتب العلوم السياسية , المزيد من كتب القانون الجنائي في مكتبة كتب القانون الجنائي , المزيد من كتب العلوم القانونية في مكتبة كتب العلوم القانونية , المزيد من كتب القانون باللغة الأنجليزية English Law Books في مكتبة كتب القانون باللغة الأنجليزية English Law Books , المزيد من كتب القانون السعودي في مكتبة كتب القانون السعودي , المزيد من كتب القانون المغربي في مكتبة كتب القانون المغربي , المزيد من كتب السياسه والقانون في مكتبة كتب السياسه والقانون , المزيد من كتب العلوم العسكرية في مكتبة كتب العلوم العسكرية , المزيد من كتب الأحوال الشخصية في مكتبة كتب الأحوال الشخصية
عرض كل كتب علوم سياسية وقانونية ..
اقرأ المزيد في مكتبة كتب إسلامية , اقرأ المزيد في مكتبة كتب تقنية المعلومات , اقرأ المزيد في مكتبة المناهج التعليمية والكتب الدراسية , اقرأ المزيد في مكتبة القصص والروايات والمجلّات , اقرأ المزيد في مكتبة كتب الهندسة والتكنولوجيا , اقرأ المزيد في مكتبة الكتب والموسوعات العامة , اقرأ المزيد في مكتبة كتب تعلم اللغات , اقرأ المزيد في مكتبة كتب التنمية البشرية , اقرأ المزيد في مكتبة الكتب التعليمية , اقرأ المزيد في مكتبة كتب التاريخ , اقرأ المزيد في مكتبة كتب الأطفال قصص ومجلات , اقرأ المزيد في مكتبة كتب الطب , اقرأ المزيد في مكتبة الكتب العلمية , اقرأ المزيد في مكتبة كتب علوم سياسية وقانونية , اقرأ المزيد في مكتبة كتب الأدب , اقرأ المزيد في مكتبة كتب الروايات الأجنبية والعالمية , اقرأ المزيد في مكتبة كتب اللياقة البدنية والصحة العامة , اقرأ المزيد في مكتبة كتب الأسرة والتربية الطبخ والديكور , اقرأ المزيد في مكتبة الكتب الغير مصنّفة , اقرأ المزيد في مكتبة كتب المعاجم واللغات , اقرأ المزيد في مكتبة كتب علوم عسكرية و قانون دولي
جميع مكتبات الكتب ..